Bisogna necessariamente scegliere tra luce e oscurità?
Why do we have to choose between light and darkness?
Bisogna necessariamente scegliere tra luce e oscurità?
Why do we have to choose between light and darkness?
Quanta oscurità abita nella tua luce?
How much darkness is in your light?
Quanta luce abita nella tua oscurità?
How much light is in your darkness?
Se il tempo si fermasse all’improvviso, saremmo pronti a vivere lo stesso istante che si ripete identico a se stesso?
If the time stopped suddenly, would we be ready to live the same istant that repeats itself in an identical way?
Quanto il dubbio e l’incertezza possono arricchirci?
How can the doubt and the uncertainty enrich us?
Quanto siamo determinati dal passato?
How are we determined and influenced by the past?
Si può fare a meno del fallimento derivante dai nostri errori?
Is the failure of our mistakes really necessary?
Quanti tramonti luminosi abbiamo perso credendo di poterci impadronire di albe in realtà oscure?
How many bright sunsets did we lose believing in dawns that actually were dark?
Quanto sono l’altro e in quale misura sono determinato dalla sua presenza?
How the way I am and exist is determined by who surrounds me and how am I the other one?
Dove finiscono i nostri sogni quando ci svegliamo?
Where do our dreams go when we wake up?