Quando giunge il momento di superare se stessi?
When does the moment to go beyond yourself arrive?
english articles
Quesito numero ventinove
Quali limiti ci poniamo quotidianamente?
What are our daily limits?
Quesito numero ventotto:
Stavo guardando il trailer di un film in uscita, “The Place”, quando sono stata catturata da questa domanda che sarà il nostro quesito quotidiano:
Cosa siamo disposti a fare per ottenere ciò che desideriamo?
I was watching the trailer of “The Place” when my attention was captured by the question that will be the daily one:
What are we willing to do to get what we want?
https://www.youtube.com/watch?v=RDQwNVp65HY
Photos, images, pictures and their power to narrate
Photos, images, pictures and their power to narrate
Colours, lights, shadows, human figures; natural, urban or suburban landscapes: the imagines have a lot of different subjects.
But what do they tell us? What kind of emotions do they cause in the spectator? What do we think when the synesthestic whirlwind of emotions embraces us? Everything we watch is connected to our senses and determine reflections.
“Photos are like papers. Only when I see them, I understand that they probably have a sense. Because the photos never tell what is represented, they are suggestions. […] I don’t ask my photos to tell something in a precise way; they only speak”, says Josef Koudelka (from the interview, see below).
Those sentences can be applied to paintings, to sculptures or everything our eyes watch. Because nothing is static. Everything is a continuous narration that deserves to be seen and told.
You should read the interview Il mio sguardo libero to the Czech photographer Josef Koudelka, realized by Michele Smargiassi, in Storie in la Repubblica of 29/10/2017. You have the possibility to visit his photos’ exhibition in Museo Civico Archeologico in Bologna until 19 november 2017.
Maria Domenica Depalo
Quesito numero ventisette
Quanto siamo prigionieri?
How prisoner are you?
Quesito numero ventisei
Ci sentiamo sufficientemente liberi di muoverci verso la meta che ci siamo prefissati?
Are we sufficiently free to move and follow the direction we have choosen?
Quesito numero venticinque
Siamo pronti a liberarci del fardello inutile delle opinioni degli altri?
Are we ready to free us from the useless burden of the others’ opinions?
Quesito numero ventiquattro
Affidiamo il quesito di oggi ad Anthony De Mello che con la delicatezza delle sue parole affronta il tema della libertà di essere se stessi e dell’influenza dell’altro sulla propria persona:
“Se consentite a voi stessi di sentirvi bene quando la gente vi dice che siete O.K., vi state preparando a sentirvi male quando la gente vi dirà che non siete in gamba. Finchè si vive per soddisfare le aspettative di altri, bisogna stare attenti a come ci si veste, a come ci si pettina, al fatto che le scarpe siano sempre lucide – in breve al fatto di soddisfare sempre le loro maledette aspettative. E lo chiamate umano?”(cit. da “Messaggio per un’aquila che si crede un pollo” di Anthony de Mello, Piemme Pocket)
Our daily question belongs to Anthony De Mello who talks about the freedom and the possibility to be who we really are but also about how we are influenced by the people surrounding us:
“If you allow to yourself to feel good when people tell you that you are OK, you are preparing to feel bad when people will tell you that you are not. As long as you live to realize the expectations of others, you need to be careful how to dress, how to comb, that the shoes are always shiny – in short, to satisfy alwaystheir damned expectations. And this is human, on your opinion?” (from “Messaggio per un’aquila che si crede un pollo” of Anthony de Mello, Piemme Pocket)
Libere o prigioniere
Libere o prigioniere
Stavo leggendo alcuni articoli ieri mattina quando all’improvviso mi sono imbattuta in un titolo che mi ha subito incuriosita ed attratta: “Siete libere o prigioniere della vita?”
L’articolo in questione parla di un progetto molto bello organizzato da Industria Filosofica di Ada Fiore: portare il pensiero filosofico in un carcere femminile. Il luogo in questione è il penitenziario di Borgo San Nicola di Lecce e le destinatarie di questo esperimento sui generis sono Francesca, Maria Grazia, Maria, Melany, Paola, Adriana e Maria.
Sono donne che hanno commesso degli errori per i quali ora stanno scontando una pena ma soprattutto sono persone che vogliono riscattarsi e di ricominciare. Uno strumento per ricominciare può essere proprio la riflessione.
In occasione di questo laboratorio queste donne hanno avuto modo di conoscere meglio le proprie compagne ma soprattutto se stesse attraverso lo scambio di parole, pensieri e sogni, paure, ansie ed aspettative riguardanti il proprio presente e futuro.
Tra gli strumenti a disposizione c’erano i testi di Platone, Aristotele e Sant’Agostino le cui pagine hanno permesso a loro e a chi li ha guidati in questo percorso di riflettere su amore, amicizia, tempo e libertà.
L’ultimo punto in particolare porta ad una serie di domande sulle quali potremmo riflettere in questi giorni: quanto siamo liberi realmente? Quanto l’altro ci determina e ci limita? Quanto temiamo i confini che spesso noi stessi costruiamo?
Per curiosità:
https://www.facebook.com/industriafilosofica/?fref=ts
Maria Domenica Depalo
Free or prisoners
Free or prisoner
I was reading some articles when my attention was captured by a suggestive title: “Are you free or are you prisoner of your life?”
This article talks about a project organized by Industria Filosofica whose president is Ada Fiore: it concerns women in prison, the prison of Borgo di San Nicola. Francesca, Maria Grazia, Maria, Melany, Paola, Adriana and Maria have made some mistakes but now they are ready to begin a new phase of their life.
The philosophical meetings, whose arguments were different but strictly connected to the person they are, have been fundamental. In those moments these women talked about desires, fears about the future and expectations. In this way they had the possibilities to know in a better and deeper way the person they are and the other women.
Reading the works of the ancient greek philosophers Aristotele, Platone and of the medieval one Saint Augustine, the new path based on reflection about universal themes like love, friendship, time and freedom has begun and produced important results and a new consciousness.
Talking about the freedom: are we really free and how much? How much does the other determine and limit us? How much do we fear the borders we often build on our own?
Here you can find the article and other informations:
https://www.facebook.com/industriafilosofica/?fref=ts
Maria Domenica Depalo